Deutsch-Polnisch, Polnisch-Deutsch …. oder vielleicht doch nicht

11. Januar 2009 von franz

Ein Kommentar auf meinem Spargeltreff ist wohl durch einen ziemlich bescheidenen automatischen (?) Übersetzer gelaufen:

Polen Firma spürt die deutsch Firmen in dem Ziel das Bescheinigen ihnen der Dienste in Eßgebiet und agrarischer.Wir verfügen über die verantwortlich Arbeiter und Dispositions, mit den willig zu aufnehmen - auf den Regeln des polnischen Gesetzbuchs der Arbeit.das Aufnehmen der Mitarbeit die Firma oder die Privatperson interessiert der Sago über Kontakt fernmündlicher unter dem nr +49157****** oder emaile tomasz.k****** @ wp.pl


0 Kommentare zu “Deutsch-Polnisch, Polnisch-Deutsch .... oder vielleicht doch nicht”

  1. Keine Kommentare

Hinterlasse einen Kommentar